Changeset 61c5a4


Ignore:
Timestamp:
Aug 13, 2008, 5:00:25 PM (11 years ago)
Author:
rene <rene@…>
Branches:
master
Children:
8b7707
Parents:
7bd8ff
Message:

added all locales for new dialog (replaced with english defaults)

Location:
chrome/locale
Files:
7 added
32 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • chrome/locale/cs-CZ/v_identity/vI_prefDialog.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    6565<!ENTITY vI_prefDialog.storageCap2.caption "Načítání virtuálních identit">
    6666<!ENTITY vI_prefDialog.storage.storedefault.label "uloÅŸit virtuální identity při odesílání e-mailů">
     67<!ENTITY vI_prefDialog.storage.store_base_id.label "store underlying base Identity"> <!-- to translate -->
    6768<!ENTITY vI_prefDialog.storage.warn_update.label "zeptat se před přepsáním virtuální identity v úloÅŸiÅ¡ti">
    6869<!ENTITY vI_prefDialog.storage.dont_update_multiple.label "nikdy nepřepsat (zeptat se), pokud má e-mail více příjemců">
  • chrome/locale/cs-CZ/v_identity/vI_storageExtras.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    44<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.characterEncoding.label "zvolená znaková sada">
    55<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.messageFormat.label "zvolenÜ formát zpráv">
     6
    67<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.sMime.label "S/MIME">
    78<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.sMime.messageEncryption.label "stav šifrování">
     
    1112<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.openPGP.messageSignature.label "pouşití podpisu">
    1213<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.openPGP.PGPMIME.label "pouşití PGP/MIME">
     14
    1315<!ENTITY vI_storageExtras.caption.label "další uloşená nastavení">
    1416
    1517<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.recieptCol.label "Potvrzení o přečtení">
    16 
    1718<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.charEncCol.label "Znaková sada">
    1819<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.msgFormatCol.label "Formát zpráv">
    19 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME: Å¡ifrování">
    20 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME: podpis">
    21 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPEncCol.label "openPGP: Å¡ifrování">
    22 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "openPGP: podpis">
    23 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "openPGP: PGP/MIME">
     20<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME Å¡ifrování">
     21<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME podpis">
     22<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPEncCol.label "openPGP Å¡ifrování">
     23<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "openPGP podpis">
     24<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "openPGP PGP/MIME">
     25
    2426<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.hideUnused.label "skrÜt neaktivní pole">
    25 
    2627<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.reciept.label "Potvrzení o přečtení">
    2728<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.charEnc.label "Znaková sada">
  • chrome/locale/cs-CZ/v_identity/v_identity.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    88<!ENTITY vident.vI_Menu.Settings.label "Nastavení">
    99<!ENTITY vident.vI_Menu.DataEditor.label "Editor úloÅŸiÅ¡tě dat">
     10<!ENTITY vident.vI_Menu.storageSave.label "save Identity while sending"> <!-- to translate -->
     11<!ENTITY vident.vI_Menu.saveBaseID.label "store underlying base Identity"> <!-- to translate -->
     12
    1013<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "P">
    1114<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "e">
  • chrome/locale/cs-CZ/v_identity/v_identity.properties

    r7bd8ff r61c5a4  
     1# to translate
    12vident.sendLater.warning=Při pouÅŸití virtuální identity není moÅŸné zprávu odeslat později nebo vytvářet Å¡ablony a koncepty.
    23vident.sendLater.prefix=Chcete nahradit virtuální identitu vÜchozí identitou (
    34vident.sendLater.postfix=) ?
    4 vident.updateStorage.warning1=Pro příjemce '
    5 vident.updateStorage.warning2=' je uloÅŸena virtuální identita '
    6 vident.updateStorage.warning3=' Mám tuto identitu nahradit za '
    7 vident.updateStorage.warning4=' ?
    8 vident.updateVirtualIdentity.warning1=Pro příjemce '
    9 vident.updateVirtualIdentity.warning2=' je uloÅŸena virtuální identita '
    10 vident.updateVirtualIdentity.warning3='. Mám stávající identitu v poli Odesilatel nahradit za tuto?
     5
     6vident.updateStorage.title=You already have a Virtual Identity stored for this recipient.
     7vident.updateStorage.recipient=Recipient
     8vident.updateStorage.currentIdentity=Given Identity
     9vident.updateStorage.storedIdentity=Stored Identity
     10vident.updateStorage.query=Do you want to store the given Identity?
     11
     12vident.replaceVIdentity.title=You are already using a Virtual Identity.
     13vident.replaceVIdentity.recipient=Recipient
     14vident.replaceVIdentity.currentIdentity=Current Identity
     15vident.replaceVIdentity.storedIdentity=Stored Identity
     16vident.replaceVIdentity.query=Do you want to use the stored Identity?
     17
     18vident.statusText.save.off=storing of virtual Identities deactivated
     19vident.statusText.save.ok=storing virtual Identities
     20vident.statusText.save.base=storing virtual Identities (remember underlying Identity)
     21
     22vident.identityData.Name=Name
     23vident.identityData.Address=Address
     24vident.identityData.SMTP=SMTP server
     25vident.identityData.baseID=Base Identity
     26
    1127vident.smartIdentity.vIUsage=jako odesilatele pouşívá virtuální identitu
    1228vident.smartIdentity.vIStorageUsage=jako odesilatele pouşívá uloşenou virtuální identitu
  • chrome/locale/de-DE/v_identity/vI_prefDialog.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    6565<!ENTITY vI_prefDialog.storageCap2.caption "Lesen Virtueller IdentitÀten">
    6666<!ENTITY vI_prefDialog.storage.storedefault.label "speichere Virtuelle IdentitÀten beim Senden von Emails">
     67<!ENTITY vI_prefDialog.storage.store_base_id.label "speichere zugrunde liegende Basis-IdentitÀt">
    6768<!ENTITY vI_prefDialog.storage.warn_update.label "frage nach, bevor Virtuelle IdentitÀten im Identity-Speicher Ìberschrieben werden">
    6869<!ENTITY vI_prefDialog.storage.dont_update_multiple.label "Ìberschreibe keine EintrÀge wenn Email an mehrere EmpfÀnger geht">
  • chrome/locale/de-DE/v_identity/vI_storageExtras.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    1818<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.charEncCol.label "Zeichensatz">
    1919<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.msgFormatCol.label "Email-Format">
    20 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME: VerschlÃŒsselung">
    21 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME: Signatur">
     20<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME VerschlÃŒsselung">
     21<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME Signatur">
    2222<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPEncCol.label "openPGP VerschlÃŒsselung">
    23 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "openPGP: Signatur">
    24 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "openPGP: PGP/MIME">
     23<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "openPGP Signatur">
     24<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "openPGP PGP/MIME">
    2525
    2626<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.hideUnused.label "verstecke unbenutzte Felder">
     
    3030<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.sMimeEnc.label "S/MIME: verschlÃŒssel Emails">
    3131<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.sMimeSig.label "S/MIME: signiere Emails">
    32 <!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.PGPEnc.label "openPGP verschlÃŒssel Emails">
     32<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.PGPEnc.label "openPGP: verschlÃŒssel Emails">
    3333<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.PGPSig.label "openPGP: signiere Emails">
    3434<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.PGPMIME.label "openPGP: nutze PGP/MIME">
  • chrome/locale/de-DE/v_identity/v_identity.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    88<!ENTITY vident.vI_Menu.Settings.label "Einstellungen">
    99<!ENTITY vident.vI_Menu.DataEditor.label "Daten-Speicher">
     10<!ENTITY vident.vI_Menu.storageSave.label "speichere IdentitÀt beim Senden">
     11<!ENTITY vident.vI_Menu.saveBaseID.label "speichere zugrunde liegende IdentitÀt">
    1012
    1113<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "P">
  • chrome/locale/de-DE/v_identity/v_identity.properties

    r7bd8ff r61c5a4  
    22vident.sendLater.prefix= Soll ich die virtuelle IdentitÀt mit der Standard-IdentitÀt (
    33vident.sendLater.postfix= ) ersetzen ?
    4 vident.updateStorage.warning1=FÃŒr '
    5 vident.updateStorage.warning2=' ist die Virtuelle IdentitÀt '
    6 vident.updateStorage.warning3=' gespeichert. Soll diese durch '
    7 vident.updateStorage.warning4=' ersetzt werden?
    8 vident.updateVirtualIdentity.warning1=FÃŒr die Adresse '
    9 vident.updateVirtualIdentity.warning2=' ist die Virtuelle IdentitÀt '
    10 vident.updateVirtualIdentity.warning3=' hinterlegt. Soll ich die aktuell als Sender genutzte Virtuelle IdentitÀt mit dieser ersetzen?
     4
     5vident.updateStorage.title=FÃŒr diesen EmpfÀnger ist breits eine Virtuelle IdentitÀt gespeichert.
     6vident.updateStorage.recipient=EmpfÀnger
     7vident.updateStorage.currentIdentity=Aktuelle IdentitÀt
     8vident.updateStorage.storedIdentity=Gespeicherte IdentitÀt
     9vident.updateStorage.query=Wollen Sie die aktuelle IdentitÀt speichern?
     10
     11vident.replaceVIdentity.title=Sie benutzen bereits eine Virtuelle IdentitÀt.
     12vident.replaceVIdentity.recipient=EmfÀnger
     13vident.replaceVIdentity.currentIdentity=Aktuelle IdentitÀt
     14vident.replaceVIdentity.storedIdentity=Gespeicherte IdentitÀt
     15vident.replaceVIdentity.query=Wollen Sie die gespeicherte IdentitÀt nutzen?
     16
     17vident.statusText.save.off=speichern Virtueller IdentitÀten deaktiviert
     18vident.statusText.save.ok=speichere Virtuelle IdentitÀten
     19vident.statusText.save.base=speichere Virtuelle IdentitÀten (und die zugrunde liegende IdentitÀt)
     20
     21vident.identityData.Name=Name
     22vident.identityData.Address=Adresse
     23vident.identityData.SMTP=SMTP Server
     24vident.identityData.baseID=Basis-IdentitÀt
     25
    1126vident.smartIdentity.vIUsage= benutze eine Virtuelle IdentitÀt als Sender
    1227vident.smartIdentity.vIStorageUsage= benutze eine gespeicherte Virtuelle IdentitÀt als Sender
  • chrome/locale/en-US/v_identity/vI_prefDialog.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    6565<!ENTITY vI_prefDialog.storageCap2.caption "reading of Identities">
    6666<!ENTITY vI_prefDialog.storage.storedefault.label "save used Identities while sending emails">
    67 <!ENTITY vI_prefDialog.storage.store_base_id.label "store underlaying base Identity">
     67<!ENTITY vI_prefDialog.storage.store_base_id.label "store underlying base Identity">
    6868<!ENTITY vI_prefDialog.storage.warn_update.label "ask before overwriting Identities in your Storage">
    6969<!ENTITY vI_prefDialog.storage.dont_update_multiple.label "never overwrite (and ask) if email has multiple recipients">
  • chrome/locale/en-US/v_identity/vI_storageExtras.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    1818<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.charEncCol.label "Character Encoding">
    1919<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.msgFormatCol.label "Message Format">
    20 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME: encrypt">
    21 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME: sign">
     20<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME encrypt">
     21<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME sign">
    2222<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPEncCol.label "openPGP encrypt">
    23 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "openPGP: sign">
    24 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "openPGP: PGP/MIME">
     23<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "openPGP sign">
     24<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "openPGP PGP/MIME">
    2525
    2626<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.hideUnused.label "hide inactive fields">
     
    3030<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.sMimeEnc.label "S/MIME: encrypt messages">
    3131<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.sMimeSig.label "S/MIME: sign messages">
    32 <!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.PGPEnc.label "openPGP encrypt messages">
     32<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.PGPEnc.label "openPGP: encrypt messages">
    3333<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.PGPSig.label "openPGP: sign messages">
    3434<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.PGPMIME.label "openPGP: use PGP/MIME">
  • chrome/locale/en-US/v_identity/vI_storageExtras.properties

    r7bd8ff r61c5a4  
    22vident.identityData.extras.charEnc=Character Encoding
    33vident.identityData.extras.msgFormat=Message Format
    4 vident.identityData.extras.sMimeEnc=S/MIME: encrypt
    5 vident.identityData.extras.sMimeSig=S/MIME: sign
     4vident.identityData.extras.sMimeEnc=S/MIME encrypt
     5vident.identityData.extras.sMimeSig=S/MIME sign
    66vident.identityData.extras.PGPEnc=openPGP encrypt
    7 vident.identityData.extras.PGPSig=openPGP: sign
    8 vident.identityData.extras.PGPMIME=openPGP: PGP/MIME
     7vident.identityData.extras.PGPSig=openPGP sign
     8vident.identityData.extras.PGPMIME=openPGP PGP/MIME
  • chrome/locale/en-US/v_identity/v_identity.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    99<!ENTITY vident.vI_Menu.DataEditor.label "Data-Storage Editor">
    1010<!ENTITY vident.vI_Menu.storageSave.label "save Identity while sending">
    11 <!ENTITY vident.vI_Menu.saveBaseID.label "store underlaying base Identity">
     11<!ENTITY vident.vI_Menu.saveBaseID.label "store underlying base Identity">
    1212
    1313<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "P">
  • chrome/locale/en-US/v_identity/v_identity.properties

    r7bd8ff r61c5a4  
    22vident.sendLater.prefix= Replace Virtual Identity with Default Identity (
    33vident.sendLater.postfix= ) ?
    4 vident.updateStorage.warning1=For the recipient '
    5 vident.updateStorage.warning2=' the Virtual Identity '
    6 vident.updateStorage.warning3=' is stored. Should I replace this Identity with '
    7 vident.updateStorage.warning4=' ?
    84
    95vident.updateStorage.title=You already have a Virtual Identity stored for this recipient.
     
    2824vident.identityData.baseID=Base Identity
    2925
    30 vident.updateVirtualIdentity.warning1=For the recipient '
    31 vident.updateVirtualIdentity.warning2=' the Virtual Identity '
    32 vident.updateVirtualIdentity.warning3=' is stored. Should I replace current Virtual Identity in Senders Field with this one?
    3326vident.smartIdentity.vIUsage= using Virtual Identity as sender
    3427vident.smartIdentity.vIStorageUsage= using stored Virtual Identity as sender
  • chrome/locale/es-ES/v_identity/vI_prefDialog.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    6565<!ENTITY vI_prefDialog.storageCap2.caption "leer las identidades virtuales">
    6666<!ENTITY vI_prefDialog.storage.storedefault.label "guardar las identidades virtuales al enviar los correos">
     67<!ENTITY vI_prefDialog.storage.store_base_id.label "store underlying base Identity"> <!-- to translate -->
    6768<!ENTITY vI_prefDialog.storage.warn_update.label "preguntar siempre antes de sobreescribir las identidades virtuales en la Storage">
    6869<!ENTITY vI_prefDialog.storage.dont_update_multiple.label "no sobreescribir (y preguntar) si un correo tiene varios remitentes">
  • chrome/locale/es-ES/v_identity/vI_storageExtras.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    1818<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.charEncCol.label "Codificación de caracteres">
    1919<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.msgFormatCol.label "Formato del mensaje">
    20 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME: cifrado">
    21 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME: firma">
    22 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPEncCol.label "cifrado openPGP">
    23 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "openPGP: firma">
    24 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "openPGP: PGP/MIME">
     20<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME cifrado">
     21<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME firma">
     22<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPEncCol.label "openPGP cifrado">
     23<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "openPGP firma">
     24<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "openPGP PGP/MIME">
    2525
    2626<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.hideUnused.label "ocultar los campos inactivos">
  • chrome/locale/es-ES/v_identity/v_identity.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    88<!ENTITY vident.vI_Menu.Settings.label "Opciones">
    99<!ENTITY vident.vI_Menu.DataEditor.label "Editor de datos almacenados">
     10<!ENTITY vident.vI_Menu.storageSave.label "save Identity while sending"> <!-- to translate -->
     11<!ENTITY vident.vI_Menu.saveBaseID.label "store underlying base Identity"> <!-- to translate -->
    1012
    1113<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "P">
  • chrome/locale/es-ES/v_identity/v_identity.properties

    r7bd8ff r61c5a4  
     1# to translate
    12vident.sendLater.warning=No es posible usar Virtual Identity con su versión actual para mensajes enviados ni para plantillas y borradores ya creados.\n\n
    23vident.sendLater.prefix=Cambiar la identidad virtual por la identidad por defecto (
    34vident.sendLater.postfix=) ?
    4 vident.updateStorage.warning1=Para la dirección '
    5 vident.updateStorage.warning2='la identidad virtual '
    6 vident.updateStorage.warning3=' se guarda. ¿Quiere reemplazar esta identidad con '
    7 vident.updateStorage.warning4='?
    8 vident.updateVirtualIdentity.warning1=Para la dirección '
    9 vident.updateVirtualIdentity.warning2=' la identidad virtual '
    10 vident.updateVirtualIdentity.warning3='está guardada. ¿Quiere reemplazar la identidad actual del campo remitentes con esta?
     5
     6vident.updateStorage.title=You already have a Virtual Identity stored for this recipient.
     7vident.updateStorage.recipient=Recipient
     8vident.updateStorage.currentIdentity=Given Identity
     9vident.updateStorage.storedIdentity=Stored Identity
     10vident.updateStorage.query=Do you want to store the given Identity?
     11
     12vident.replaceVIdentity.title=You are already using a Virtual Identity.
     13vident.replaceVIdentity.recipient=Recipient
     14vident.replaceVIdentity.currentIdentity=Current Identity
     15vident.replaceVIdentity.storedIdentity=Stored Identity
     16vident.replaceVIdentity.query=Do you want to use the stored Identity?
     17
     18vident.statusText.save.off=storing of virtual Identities deactivated
     19vident.statusText.save.ok=storing virtual Identities
     20vident.statusText.save.base=storing virtual Identities (remember underlying Identity)
     21
     22vident.identityData.Name=Name
     23vident.identityData.Address=Address
     24vident.identityData.SMTP=SMTP server
     25vident.identityData.baseID=Base Identity
     26
    1127vident.smartIdentity.vIUsage=usar la identidad virtual como remitente
    1228vident.smartIdentity.vIStorageUsage=usar la identidad virtual como remitente
  • chrome/locale/fr-FR/v_identity/vI_prefDialog.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    6565<!ENTITY vI_prefDialog.storageCap2.caption "Stockage d&apos;identités virtuelles">
    6666<!ENTITY vI_prefDialog.storage.storedefault.label "enregistrer les identités virtuelles pendant l&apos;envoi de courriels">
     67<!ENTITY vI_prefDialog.storage.store_base_id.label "store underlying base Identity"> <!-- to translate -->
    6768<!ENTITY vI_prefDialog.storage.warn_update.label "demander avant de remplacer mes identités virtuelles qui sont stockées">
    6869<!ENTITY vI_prefDialog.storage.dont_update_multiple.label "ne jamais remplacer (et demander) si le courriel a de multiples destinataires">
  • chrome/locale/fr-FR/v_identity/v_identity.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    88<!ENTITY vident.vI_Menu.Settings.label "ParamÚtres">
    99<!ENTITY vident.vI_Menu.DataEditor.label "Éditeur de données stockées">
     10<!ENTITY vident.vI_Menu.storageSave.label "save Identity while sending"> <!-- to translate -->
     11<!ENTITY vident.vI_Menu.saveBaseID.label "store underlying base Identity"> <!-- to translate -->
    1012
    1113<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "P">
  • chrome/locale/fr-FR/v_identity/v_identity.properties

    r7bd8ff r61c5a4  
     1# to translate
    12vident.sendLater.warning=Il n'est pas possible d'utiliser Virtual Identity pour envoyer le courrier en différé, créer des brouillons ou créer des modÚles avec la version de votre client e-mail.\n\n
    23vident.sendLater.prefix=Remplacer l'identité virtuelle par l'identité par défaut (
    34vident.sendLater.postfix=) ?
    4 vident.updateStorage.warning1=Pour le destinataire '
    5 vident.updateStorage.warning2=' l'identité virtuelle '
    6 vident.updateStorage.warning3=' est enregistrée. Devrais-je remplacer cette identité par '
    7 vident.updateStorage.warning4=' ?
    8 vident.updateVirtualIdentity.warning1=Pour le destinataire '
    9 vident.updateVirtualIdentity.warning2=' l'identité virtuelle '
    10 vident.updateVirtualIdentity.warning3=' est enregistrée. Devrais-je remplacer l'identité virtuelle actuellement dans le champ expéditeur par celle-ci ?
     5
     6vident.updateStorage.title=You already have a Virtual Identity stored for this recipient.
     7vident.updateStorage.recipient=Recipient
     8vident.updateStorage.currentIdentity=Given Identity
     9vident.updateStorage.storedIdentity=Stored Identity
     10vident.updateStorage.query=Do you want to store the given Identity?
     11
     12vident.replaceVIdentity.title=You are already using a Virtual Identity.
     13vident.replaceVIdentity.recipient=Recipient
     14vident.replaceVIdentity.currentIdentity=Current Identity
     15vident.replaceVIdentity.storedIdentity=Stored Identity
     16vident.replaceVIdentity.query=Do you want to use the stored Identity?
     17
     18vident.statusText.save.off=storing of virtual Identities deactivated
     19vident.statusText.save.ok=storing virtual Identities
     20vident.statusText.save.base=storing virtual Identities (remember underlying Identity)
     21
     22vident.identityData.Name=Name
     23vident.identityData.Address=Address
     24vident.identityData.SMTP=SMTP server
     25vident.identityData.baseID=Base Identity
     26
    1127vident.smartIdentity.vIUsage=Utilisation de l'identité virtuelle comme expéditeur
    1228vident.smartIdentity.vIStorageUsage=utilisation de l'identité virtuelle enregistrée en tant qu'expéditeur
  • chrome/locale/it-IT/v_identity/vI_prefDialog.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    6565<!ENTITY vI_prefDialog.storageCap2.caption "Lettura delle identità virtuali">
    6666<!ENTITY vI_prefDialog.storage.storedefault.label "Salva le identità virtuali in occasione dell&apos;invio dei messaggi">
     67<!ENTITY vI_prefDialog.storage.store_base_id.label "store underlying base Identity"> <!-- to translate -->
    6768<!ENTITY vI_prefDialog.storage.warn_update.label "Chiedi conferma prima di sovrascrivere le identità virtuali salvate">
    6869<!ENTITY vI_prefDialog.storage.dont_update_multiple.label "Non sovrascrivere mai automaticamente (e chiedi conferma) se l&apos;e-mail ha destinatari multipli">
  • chrome/locale/it-IT/v_identity/vI_storageExtras.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    1818<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.charEncCol.label "Codifica caratteri">
    1919<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.msgFormatCol.label "Formato del messaggio">
    20 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME: crittografia">
    21 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME: firma">
    22 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPEncCol.label "OpenPGP: crittografia">
    23 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "OpenPGP: firma">
    24 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "OpenPGP: PGP/MIME">
     20<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME crittografia">
     21<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME firma">
     22<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPEncCol.label "OpenPGP crittografia">
     23<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "OpenPGP firma">
     24<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "OpenPGP PGP/MIME">
    2525
    2626<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.hideUnused.label "Nascondi i campi inattivi">
  • chrome/locale/it-IT/v_identity/v_identity.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    88<!ENTITY vident.vI_Menu.Settings.label "Impostazioni">
    99<!ENTITY vident.vI_Menu.DataEditor.label "Editor dei dati salvati">
     10<!ENTITY vident.vI_Menu.storageSave.label "save Identity while sending"> <!-- to translate -->
     11<!ENTITY vident.vI_Menu.saveBaseID.label "store underlying base Identity"> <!-- to translate -->
    1012
    1113<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "P">
  • chrome/locale/it-IT/v_identity/v_identity.properties

    r7bd8ff r61c5a4  
     1# to translate
    12vident.sendLater.warning=La versione correntemente utilizzata di Thunderbird non consente l'utilizzo di Virtual Identity per l'invio differito, la creazione di bozze o la creazione di modelli.\n\n
    23vident.sendLater.prefix=Sostituire l'identità virtuale con l'identità predefinita (
    34vident.sendLater.postfix=) ?
    4 vident.updateStorage.warning1=Per l'indirizzo '
    5 vident.updateStorage.warning2='Ú stata salvata l'identità virtuale '
    6 vident.updateStorage.warning3='. Sostituire questa identità con '
    7 vident.updateStorage.warning4='?
    8 vident.updateVirtualIdentity.warning1=Per l'indirizzo '
    9 vident.updateVirtualIdentity.warning2='Ú stata salvata l'identità virtuale '
    10 vident.updateVirtualIdentity.warning3='. Sostituire l'identità virtuale corrente nel campo 'Mittente' con questa?
     5
     6vident.updateStorage.title=You already have a Virtual Identity stored for this recipient.
     7vident.updateStorage.recipient=Recipient
     8vident.updateStorage.currentIdentity=Given Identity
     9vident.updateStorage.storedIdentity=Stored Identity
     10vident.updateStorage.query=Do you want to store the given Identity?
     11
     12vident.replaceVIdentity.title=You are already using a Virtual Identity.
     13vident.replaceVIdentity.recipient=Recipient
     14vident.replaceVIdentity.currentIdentity=Current Identity
     15vident.replaceVIdentity.storedIdentity=Stored Identity
     16vident.replaceVIdentity.query=Do you want to use the stored Identity?
     17
     18vident.statusText.save.off=storing of virtual Identities deactivated
     19vident.statusText.save.ok=storing virtual Identities
     20vident.statusText.save.base=storing virtual Identities (remember underlying Identity)
     21
     22vident.identityData.Name=Name
     23vident.identityData.Address=Address
     24vident.identityData.SMTP=SMTP server
     25vident.identityData.baseID=Base Identity
     26
    1127vident.smartIdentity.vIUsage=Verrà utilizzata come mittente l'identità virtuale
    1228vident.smartIdentity.vIStorageUsage=Verrà utilizzata come mittente l'identità virtuale salvata
  • chrome/locale/nl-NL/v_identity/vI_prefDialog.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    6565<!ENTITY vI_prefDialog.storageCap2.caption "Lezen van virtuele identiteiten">
    6666<!ENTITY vI_prefDialog.storage.storedefault.label "Virtuele identiteiten opslaan bij verzenden e-mailberichten">
     67<!ENTITY vI_prefDialog.storage.store_base_id.label "store underlying base Identity"> <!-- to translate -->
    6768<!ENTITY vI_prefDialog.storage.warn_update.label "Vragen voordat opgeslagen virtuele identiteiten worden overschreven">
    6869<!ENTITY vI_prefDialog.storage.dont_update_multiple.label "Nooit overschrijven (en vragen) als het e-mailbericht meerdere ontvangers heeft">
  • chrome/locale/nl-NL/v_identity/vI_storageExtras.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    1818<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.charEncCol.label "Codering">
    1919<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.msgFormatCol.label "Berichtopmaak">
    20 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME: versleutelen">
    21 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME: ondertekenen">
     20<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME versleutelen">
     21<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME ondertekenen">
    2222<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPEncCol.label "openPGP versleutelen">
    23 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "openPGP: ondertekenen">
    24 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "openPGP: PGP/MIME">
     23<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "openPGP ondertekenen">
     24<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "openPGP PGP/MIME">
    2525
    2626<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.hideUnused.label "Inactieve velden verbergen">
  • chrome/locale/nl-NL/v_identity/v_identity.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    88<!ENTITY vident.vI_Menu.Settings.label "Instellingen">
    99<!ENTITY vident.vI_Menu.DataEditor.label "Gegevensopslagbewerking">
     10<!ENTITY vident.vI_Menu.storageSave.label "save Identity while sending"> <!-- to translate -->
     11<!ENTITY vident.vI_Menu.saveBaseID.label "store underlying base Identity"> <!-- to translate -->
    1012
    1113<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "l">
  • chrome/locale/nl-NL/v_identity/v_identity.properties

    r7bd8ff r61c5a4  
     1# to translate
    12vident.sendLater.warning=Met de versie van uw e-mailclient is het niet mogelijk om Virtual Identity te gebruiken voor later versturen van mail, om concepten te maken of om templates te maken.\n\n
    23vident.sendLater.prefix=Virtuele identiteit vervangen door standaardidentiteit (
    34vident.sendLater.postfix=)?
    4 vident.updateStorage.warning1=Voor het adres '
    5 vident.updateStorage.warning2=' is de virtuele identeit '
    6 vident.updateStorage.warning3=' opgeslagen. Dient deze identiteit vervangen te worden door '
    7 vident.updateStorage.warning4='?
    8 vident.updateVirtualIdentity.warning1=Voor het adres '
    9 vident.updateVirtualIdentity.warning2=' de virtuele identiteit '
    10 vident.updateVirtualIdentity.warning3=' opgeslagen. Dient de huidige virtuele identiteit in het afzendersveld hierdoor te worden vervangen?
     5
     6vident.updateStorage.title=You already have a Virtual Identity stored for this recipient.
     7vident.updateStorage.recipient=Recipient
     8vident.updateStorage.currentIdentity=Given Identity
     9vident.updateStorage.storedIdentity=Stored Identity
     10vident.updateStorage.query=Do you want to store the given Identity?
     11
     12vident.replaceVIdentity.title=You are already using a Virtual Identity.
     13vident.replaceVIdentity.recipient=Recipient
     14vident.replaceVIdentity.currentIdentity=Current Identity
     15vident.replaceVIdentity.storedIdentity=Stored Identity
     16vident.replaceVIdentity.query=Do you want to use the stored Identity?
     17
     18vident.statusText.save.off=storing of virtual Identities deactivated
     19vident.statusText.save.ok=storing virtual Identities
     20vident.statusText.save.base=storing virtual Identities (remember underlying Identity)
     21
     22vident.identityData.Name=Name
     23vident.identityData.Address=Address
     24vident.identityData.SMTP=SMTP server
     25vident.identityData.baseID=Base Identity
     26
    1127vident.smartIdentity.vIUsage=virtuele identiteit wordt als afzender gebruikt
    1228vident.smartIdentity.vIStorageUsage=opgeslagen virtuele identiteit wordt als afzender gebruikt
  • chrome/locale/pl-PL/v_identity/vI_prefDialog.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    9595<!ENTITY vI_prefDialog.storageCap2.caption "Odczytywanie wirtualnych toÅŒsamości">
    9696<!ENTITY vI_prefDialog.storage.storedefault.label "zapisz wirtualne toÅŒsamości podczas wysyłania e-maili">
     97<!ENTITY vI_prefDialog.storage.store_base_id.label "store underlying base Identity"> <!-- to translate -->
    9798<!ENTITY vI_prefDialog.storage.warn_update.label "pytaj przed nadpisaniem wirtualnych toÅŒsamości w przechowalni">
    9899<!ENTITY vI_prefDialog.storage.dont_update_multiple.label "nigdy nie nadpisuj (i pytaj), jeŌeli e-mail ma kilku odbiorców">
  • chrome/locale/pl-PL/v_identity/vI_storageExtras.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    1818<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.charEncCol.label "Kodowanie znaków">
    1919<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.msgFormatCol.label "Format wiadomości">
    20 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME: szyfruj">
    21 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME: podpisuj">
    22 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPEncCol.label "OpenPGP: szyfruj">
    23 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "OpenPGP: podpisuj">
    24 <!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "OpenPGP: PGP/MIME">
     20<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME szyfruj">
     21<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME podpisuj">
     22<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPEncCol.label "OpenPGP szyfruj">
     23<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "OpenPGP podpisuj">
     24<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "OpenPGP PGP/MIME">
    2525
    2626<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.hideUnused.label "ukryj nieaktywne pola">
  • chrome/locale/pl-PL/v_identity/v_identity.dtd

    r7bd8ff r61c5a4  
    99<!ENTITY vident.vI_Menu.Settings.label "Ustawienia">
    1010<!ENTITY vident.vI_Menu.DataEditor.label "Edytor przechowalni">
     11<!ENTITY vident.vI_Menu.storageSave.label "save Identity while sending"> <!-- to translate -->
     12<!ENTITY vident.vI_Menu.saveBaseID.label "store underlying base Identity"> <!-- to translate -->
    1113
    1214<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "P">
  • chrome/locale/pl-PL/v_identity/v_identity.properties

    r7bd8ff r61c5a4  
     1# to translate
    12vident.sendLater.warning=Zainstalowana wersja programu pocztowego nie pozwala na korzystanie z funkcji Virtual Identity pozwalajÄ
    23cych na zaplanowane wysyłanie wiadomości, tworzenie szkiców i szablonów.\n\n
     
    78 (
    89vident.sendLater.postfix=)?
    9 vident.updateStorage.warning1=Dla kontaktu "
    10 vident.updateStorage.warning2=" została zachowana wirtualna toÅŒsamość "
    11 vident.updateStorage.warning3=". Czy zastÄ
    12 pić jÄ
    13  toÅŒsamościÄ
    14  "
    15 vident.updateStorage.warning4="?
    16 vident.updateVirtualIdentity.warning1=Dla kontaktu "
    17 vident.updateVirtualIdentity.warning2=" została zachowana wirtualna toÅŒsamość "
    18 vident.updateVirtualIdentity.warning3=". Czy powinienem zastÄ
    19 pić wirtualnÄ
    20  toÅŒsamość z pola "Nadawca" tÄ
    21  toÅŒsamościÄ
    22 ?
     10
     11vident.updateStorage.title=You already have a Virtual Identity stored for this recipient.
     12vident.updateStorage.recipient=Recipient
     13vident.updateStorage.currentIdentity=Given Identity
     14vident.updateStorage.storedIdentity=Stored Identity
     15vident.updateStorage.query=Do you want to store the given Identity?
     16
     17vident.replaceVIdentity.title=You are already using a Virtual Identity.
     18vident.replaceVIdentity.recipient=Recipient
     19vident.replaceVIdentity.currentIdentity=Current Identity
     20vident.replaceVIdentity.storedIdentity=Stored Identity
     21vident.replaceVIdentity.query=Do you want to use the stored Identity?
     22
     23vident.statusText.save.off=storing of virtual Identities deactivated
     24vident.statusText.save.ok=storing virtual Identities
     25vident.statusText.save.base=storing virtual Identities (remember underlying Identity)
     26
     27vident.identityData.Name=Name
     28vident.identityData.Address=Address
     29vident.identityData.SMTP=SMTP server
     30vident.identityData.baseID=Base Identity
     31
    2332vident.smartIdentity.vIUsage=uÅŒywanie wirtualnej toÅŒsamości jako nadawcy
    2433vident.smartIdentity.vIStorageUsage=uÅŒywanie zachowanej wirtualnej toÅŒsamości jako nadawcy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.