This is just some static backup of the original site, don't expect every link to work!

source: locale/cs-CZ/vI_storageExtras.dtd @ 184c6c

ng_0.9
Last change on this file since 184c6c was 184c6c, checked in by rene <rene@…>, 11 years ago

rearranged tree structure / added build-script

  • Property mode set to 100644
File size: 2.5 KB
Line 
1<!ENTITY vI_storageExtras.storeValue.label "uloÅŸit">
2
3<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.returnReciept.label "stav doručenky">
4<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.fcc.label "stav FCC">
5<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.characterEncoding.label "zvolená znaková sada">
6<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.messageFormat.label "zvolenÃœ formát zpráv">
7
8<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.sMime.label "S/MIME">
9<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.sMime.messageEncryption.label "stav Å¡ifrování">
10<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.sMime.messageSignature.label "pouÅŸití podpisu">
11<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.openPGP.label "OpenPGP">
12<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.openPGP.messageEncryption.label "stav Å¡ifrování">
13<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.openPGP.messageSignature.label "pouÅŸití podpisu">
14<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.openPGP.PGPMIME.label "pouÅŸití PGP/MIME">
15<!ENTITY vI_prefDialog.storageExtras.Warning.label "pro aplikování změn prosím znovu otevřete tato okna">
16
17<!ENTITY vI_storageExtras.caption.label "další uloÅŸená nastavení">
18
19<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.recieptCol.label "Potvrzení o přečtení">
20<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.fccCol.label "FCC">
21<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.charEncCol.label "Znaková sada">
22<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.msgFormatCol.label "Formát zpráv">
23<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeEncCol.label "S/MIME Å¡ifrování">
24<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.sMimeSigCol.label "S/MIME podpis">
25<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPEncCol.label "openPGP Å¡ifrování">
26<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPSigCol.label "openPGP podpis">
27<!ENTITY vI_storageExtrasDataTreeOverlay.PGPMIMECol.label "openPGP PGP/MIME">
28
29<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.hideUnused.label "skrÃœt neaktivní pole">
30<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.reciept.label "Potvrzení o přečtení">
31<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.fcc.label "FCC">
32<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.charEnc.label "Znaková sada">
33<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.msgFormat.label "Formát zpráv">
34<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.sMimeEnc.label "S/MIME: Å¡ifrovat zprávy">
35<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.sMimeSig.label "S/MIME: podepsat zprávy">
36<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.PGPEnc.label "openPGP: Å¡ifrovat zprávy">
37<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.PGPSig.label "openPGP: podepsat zprávy">
38<!ENTITY vI_storageExtrasDataEditorOverlay.PGPMIME.label "openPGP: pouşít PGP/MIME">
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.