This is just some static backup of the original site, don't expect every link to work!

Changeset 9168c4


Ignore:
Timestamp:
Sep 9, 2018, 2:37:10 PM (4 years ago)
Author:
rene <rene@…>
Branches:
ng_0.9
Children:
b7742f
Parents:
e67090
Message:

use extra strftime implementation

Files:
8 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • content/vI_rdfDataTree.js

    re67090 r9168c4  
    3939    Components.utils.import("resource://v_identity/vI_prefs.js", virtualIdentityExtension);
    4040
     41    Components.utils.import("resource://v_identity/strftime/strftime.js");
     42   
    4143    //prepares an object for easy comparison against another. for strings, lowercases them
    4244    var prepareForComparison = function (element, field) {
     
    124126        var format = vI.prefroot.getCharPref("extensions.virtualIdentity.storage_timeFormat")
    125127        if (format != "") {
    126           if (used) usedDate = new Date(parseFloat(used)).toLocaleFormat(format);
    127           if (changed) changedDate = new Date(parseFloat(changed)).toLocaleFormat(format);
     128          try { //  you never know what the formatString will be...
     129            if (used) usedDate = strftime(format, new Date(parseFloat(used)));
     130            if (changed) changedDate = strftime(format, new Date(parseFloat(changed)));
     131          } catch (e) {};
    128132        } else {
    129133          if (used) usedDate = new Date(parseFloat(used)).toLocaleString();
  • locale/cs-CZ/vI_prefDialog.dtd

    re67090 r9168c4  
    142142<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.Tab0.caption "VyuÅŸití úloÅŸiÅ¡tě">
    143143<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.Tab0.caption2 "Storage Editor"> <!-- translate -->
    144 <!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Format of Dates: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;c&apos;)"> <!-- translate -->
     144<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Format of Dates: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;F&apos;)"> <!-- translate -->
    145145<!ENTITY vI_prefDialog.storage.label "uloşit (a vyvolat) pouşité identity">
    146146<!ENTITY vI_prefDialog.storage.tooltiptext "Spolu s příjemcem vaÅ¡eho e-mailu můşe bÃœt uloÅŸena i pouÅŸitá identita. Pokud budete psát znovu stejnému příjemci, bude pouÅŸita stejná virtuální nebo nevirtuální identita">
  • locale/de-DE/vI_prefDialog.dtd

    re67090 r9168c4  
    142142<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.Tab0.caption "Speicher-Benutzung">
    143143<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.Tab0.caption2 "Speicher-Editor"> <!-- translate -->
    144 <!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Datums/Zeit-Format: Leer lassen oder die strftime()-Syntax nutzen (&apos;&#37;c&apos;)"> <!-- translate -->
     144<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Datums/Zeit-Format: Leer lassen oder die strftime()-Syntax nutzen (&apos;&#37;F&apos;)"> <!-- translate -->
    145145<!ENTITY vI_prefDialog.storage.label "speichere (und lese) genutzte IdentitÀten">
    146146<!ENTITY vI_prefDialog.storage.tooltiptext "Verwendete IdentitÀten können gespeichert werden. Schreibst Du dem selben EmpfÀnger erneut eine Email, wird die gleiche virtuelle oder nicht-virtuelle IdentitÀt benutzt.">
  • locale/en-US/vI_prefDialog.dtd

    re67090 r9168c4  
    141141<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.Tab0.caption "Storage Usage">
    142142<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.Tab0.caption2 "Storage Editor">
    143 <!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Format of Dates: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;c&apos;)">
     143<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Format of Dates: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;F&apos;)">
    144144<!ENTITY vI_prefDialog.storage.label "store (and recall) used Identities">
    145145<!ENTITY vI_prefDialog.storage.tooltiptext "Used Identities might be stored related to the recipients of your email. If you write again to the same recipient, the same virtual or non-virtual Identity will be used">
  • locale/es-ES/vI_prefDialog.dtd

    re67090 r9168c4  
    142142<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.Tab0.caption "Uso del almacén">
    143143<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.Tab0.caption2 "Storage Editor"> <!-- translate -->
    144 <!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Format of Dates: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;c&apos;)"> <!-- translate -->
     144<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Format of Dates: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;F&apos;)"> <!-- translate -->
    145145<!ENTITY vI_prefDialog.storage.label "guardar las identidades usadas">
    146146<!ENTITY vI_prefDialog.storage.tooltiptext "Las identidades usadas pueden guardarse relacionadas con los destinatarios de su correo. Si vuelve a escribir al mismo destinatario, se volverá a usar la misma identidad virtual o no virtual.">
  • locale/fr/vI_prefDialog.dtd

    re67090 r9168c4  
    142142<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.Tab0.caption "Mode de Stockage">
    143143<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.Tab0.caption2 "Storage Editor"> <!-- translate -->
    144 <!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Format of Dates: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;c&apos;)"> <!-- translate -->
     144<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Format of Dates: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;F&apos;)"> <!-- translate -->
    145145<!ENTITY vI_prefDialog.storage.label "Stocker (et ré-utiliser) les Identités utilisées">
    146146<!ENTITY vI_prefDialog.storage.tooltiptext "Les identités utilisées peuvent avoir été stockées en fonction des destinataires. Si vous écrivez à nouveau au même destinataire, la même identité, virtuelle ou non, sera utilisée.">
  • locale/nl/vI_prefDialog.dtd

    re67090 r9168c4  
    142142<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.Tab0.caption "Opslaggebruik">
    143143<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.Tab0.caption2 "Storage Editor"> <!-- translate -->
    144 <!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Format of Dates: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;c&apos;)"> <!-- translate -->
     144<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Format of Dates: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;F&apos;)"> <!-- translate -->
    145145<!ENTITY vI_prefDialog.storage.label "Gebruikte identiteiten opslaan (en herinneren)">
    146146<!ENTITY vI_prefDialog.storage.tooltiptext "Gebruikte identiteiten kunnen in relatie tot de ontvangers van uw bericht worden opgeslagen. Als u opnieuw een bericht aan dezelfde ontvanger stuurt wordt dezelfde virtuele of niet-virtuele identiteit gebruikt">
  • locale/ru-RU/vI_prefDialog.dtd

    re67090 r9168c4  
    260260раМОлОща">
    261261<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.Tab0.caption2 "Storage Editor"> <!-- translate -->
    262 <!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Format of Dates: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;c&apos;)"> <!-- translate -->
     262<!ENTITY vI_prefDialog.storageTab.DateFormat.label "Format of Dates: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;F&apos;)"> <!-- translate -->
    263263<!ENTITY vI_prefDialog.storage.label "СПÑ
    264264раМять (О вПсстаМавлОвать) ОспПльзуеЌые лОчМые ЎаММые">
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.