This is just some static backup of the original site, don't expect every link to work!

source: chrome/locale/es-ES/v_identity/v_identity.dtd @ 314ba7

ng_0.6ng_0.8ng_0.9
Last change on this file since 314ba7 was 3fb8e3, checked in by rene <rene@…>, 13 years ago

updated locales

  • Property mode set to 100644
File size: 1.5 KB
Line 
1<!ENTITY vident.vidLogo.label "Virtual identity">
2<!ENTITY vident.accPane.prettyName.prefix "Identidad virtual">
3<!ENTITY vident.composeDialog.storageSave.label "guardar">
4<!ENTITY vident.composeDialog.storageSave.tooltiptext "guardar la identidad al enviar">
5<!ENTITY vident.composeDialog.fcc_switch.label "Fcc">
6<!ENTITY vident.composeDialog.fcc_switch.tooltiptext "guardar copia del correo enviado">
7<!ENTITY vident.composeDialog.autoReplyToSelf.label "(=Reply-To)">
8<!ENTITY vident.composeDialog.autoReplyToSelf.menuLabel "deshabilitar la sincronización reply-to">
9<!ENTITY vident.replySelector.dialogheader.title "Virtual Identity">
10<!ENTITY vident.replySelector.caption.label "Elegir una identidad virtual">
11<!ENTITY vident.vI_Menu.label "Virtual Identity">
12<!ENTITY vident.vI_Menu.Settings.label "Opciones">
13<!ENTITY vident.vI_Menu.DataEditor.label "Editor de datos almacenados">
14<!ENTITY vident.vI_Menu.storageSave.label "guardar la identidad al enviar">
15<!ENTITY vident.vI_Menu.saveBaseID.label "guardar la identidad base">
16<!ENTITY vident.vI_Menu.saveSMTP.label "guardar la información del SMTP">
17<!ENTITY vident.vI_Menu.TooltipTitle.label "Estado de la identidad virtual">
18<!ENTITY vident.vI_Menu.TooltipChange.label "pulse para cambiar">
19
20<!ENTITY vident.vI_Dialog.extra1Button.label "Abortar el envío">
21<!ENTITY vident.vI_Dialog.extra2Button.label "Usar la identidad almacenada">
22
23<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "P">
24<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "e">
25<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Otra:">
26<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "O">
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.