This is just some static backup of the original site, don't expect every link to work!

Changeset bc6c6b


Ignore:
Timestamp:
Sep 9, 2018, 2:32:42 AM (4 years ago)
Author:
rene <rene@…>
Branches:
ng_0.9
Children:
85fa10
Parents:
d0fa65
Message:

new strftime description

Location:
locale
Files:
7 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locale/cs-CZ/vI_prefDialog.dtd

    rd0fa65 rbc6c6b  
    8585<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.label "pro nové e-maily automaticky generovat identity s časovÜm razítkem">
    8686<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "Při psaní nového e-mailu, přidá do obvyklé adresy odesilatele časové razítko. JednoduchÃœ způsob tvorby unikátních identit, ve vÃœchozím stavu vypnuto.">
    87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;c&apos;)"> <!-- translate -->
     87<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;Y&#37;m&#37;d&#37;H&#37;M&#37;S&apos;)"> <!-- translate -->
    8888<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format of Result: &#37;l localpart, &#37;t timestamp, &#37;d domain. Default &apos;&#37;l&#37;t@&#37;d&apos;"> <!-- translate -->
    8989<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "poznámka: pro aktivaci dynamického odstraňování podpisu je potřeba nainstalovat a aktivovat rozšíření 'Signature Switch'. Nyní tato volba není dostupná.">
  • locale/de-DE/vI_prefDialog.dtd

    rd0fa65 rbc6c6b  
    8585<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.label "erzeuge automatischen Zeitstempel fÃŒr neue mails">
    8686<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "VerÀndere die Absender-Adresse fÌr neue emails mit einem Zeitstempel. Dies ist ein einfacher Weg um automatisch neue IdentitÀten zu erzeugen.">
    87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format des Zeitstempels: Leer lassen oder die strftime()-Syntax nutzen (&apos;&#37;c&apos;)"> <!-- translate -->
     87<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format des Zeitstempels: Leer lassen oder die strftime()-Syntax nutzen (&apos;&#37;Y&#37;m&#37;d&#37;H&#37;M&#37;S&apos;)"> <!-- translate -->
    8888<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format des Absenders: &#37;l lokaler Teil, &#37;t Zeitstempel, &#37;d domain. Default &apos;&#37;l&#37;t@&#37;d&apos;"> <!-- translate -->
    8989<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "Hinweis: Zur dynamischen Abschaltung der &apos;Signatur&apos; muss die Erweiterung &apos;Signature Switch&apos; installiert (und aktiviert) sein. Zur Zeit steht diese Option nicht zur VerfÃŒgung.">
  • locale/en-US/vI_prefDialog.dtd

    rd0fa65 rbc6c6b  
    8484<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.label "autogenerate Timestamp-Identity for new mails">
    8585<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "On composing a new email, modify your usual sender-address with a timestamp. On easy way to create unique Identities, off by default.">
    86 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;c&apos;)">
     86<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;Y&#37;m&#37;d&#37;H&#37;M&#37;S&apos;)">
    8787<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format of Result: &#37;l localpart, &#37;t timestamp, &#37;d domain. Default &apos;&#37;l&#37;t@&#37;d&apos;">
    8888<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "note: to enable dynamic deactivation of signatures you have to install (and activate) the &apos;Signature Switch&apos; extension. By now this option is not available.">
  • locale/es-ES/vI_prefDialog.dtd

    rd0fa65 rbc6c6b  
    8585<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.label "generar automáticamente identidades con marca de fecha para los nuevos correos">
    8686<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "Al redactar un nuevo mensaje, modifica su dirección de envío habitual con una marca de fecha. Una manera fácil de crear identidades únicas, desactivado por defecto.">
    87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;c&apos;)"> <!-- translate -->
     87<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;Y&#37;m&#37;d&#37;H&#37;M&#37;S&apos;)"> <!-- translate -->
    8888<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format of Result: &#37;l localpart, &#37;t timestamp, &#37;d domain. Default &apos;&#37;l&#37;t@&#37;d&apos;"> <!-- translate -->
    8989<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "nota: para habilitar la desactivación dinámica de firmas tiene que instalar (y activar) la extensión 'Signature Switch'. Por ahora, esta opción no está disponible.">
  • locale/fr/vI_prefDialog.dtd

    rd0fa65 rbc6c6b  
    8585<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.label "Génération automatique d'identités avec horodatage pour les nouveaux courriers.">
    8686<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "Lors de la composition d'un nouveau message, modifiez votre adresse d'expéditeur habituelle avec un horodatage">
    87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;c&apos;)"> <!-- translate -->
     87<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;Y&#37;m&#37;d&#37;H&#37;M&#37;S&apos;)"> <!-- translate -->
    8888<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format of Result: &#37;l localpart, &#37;t timestamp, &#37;d domain. Default &apos;&#37;l&#37;t@&#37;d&apos;"> <!-- translate -->
    8989<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "Remarque : pour lancer la désactivation dynamique des signatures vous devez installer et activer l'extension &apos;Signature Switch&apos;. Pour le moment cette option n'est pas disponible.">
  • locale/nl/vI_prefDialog.dtd

    rd0fa65 rbc6c6b  
    8585<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.label "Tijdsafdrukidentiteit voor nieuwe berichten automatisch aanmaken">
    8686<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "Bij het schrijven van een nieuw bericht kunt u uw gebruikelijke afzendersadres aanpassen met een tijdsafdruk. Een eenvoudige manier om unieke identiteiten aan te maken, staat standaard uit.">
    87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;c&apos;)"> <!-- translate -->
     87<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;Y&#37;m&#37;d&#37;H&#37;M&#37;S&apos;)"> <!-- translate -->
    8888<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format of Result: &#37;l localpart, &#37;t timestamp, &#37;d domain. Default &apos;&#37;l&#37;t@&#37;d&apos;"> <!-- translate -->
    8989<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "Opmerking: Om dynamisch deactiveren van handtekeningen in te schakelen dient u de ‘Signature Switch’ extensie te installeren (en activeren). Op dit moment is deze optie niet beschikbaar.">
  • locale/ru-RU/vI_prefDialog.dtd

    rd0fa65 rbc6c6b  
    167167 ÑÐŸÐŸÐ±Ñ‰ÐµÐœÐžÐ¹)">
    168168<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "ПрО сПзЎаМОО МПвПгП сППбщеМОя, ОзЌеМяется E-mail ПтправОтеля - к МеЌу ЎПбавляется ПтЌетка вреЌеМО. ПрОЌер: еслО Ваш E-mail, к прОЌеру, name@domen.com, тП пПсле включеМОя ЎаММПй фуМкцОО О прО сПставлеМОО МПвПгП пОсьЌа, буЎет сгеМерОрПваМ МПвый E-mail, к прОЌеру, name1266499936@domen.com. ПП уЌПлчаМОю ЎаММая фуМкцОя ПтключеМа.">
    169 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;c&apos;)"> <!-- translate -->
     169<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax (&apos;&#37;Y&#37;m&#37;d&#37;H&#37;M&#37;S&apos;)"> <!-- translate -->
    170170<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format of Result: &#37;l localpart, &#37;t timestamp, &#37;d domain. Default &apos;&#37;l&#37;t@&#37;d&apos;"> <!-- translate -->
    171171<!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "ОбратОте вМОЌаМОе: чтПбы пПзвПлять ЎОМаЌОческую ЎезактОвацОю пПЎпОсей, Вы ЎПлжМы устаМПвОть (О актОвОзОрПвать) расшОреМОе «Signature Switch». В МастПящОй ЌПЌеМт ЎаММая ПпцОя Ме ЎПступМа.">
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.