Changeset bc6c6b
- Timestamp:
- Sep 9, 2018, 2:32:42 AM (4 years ago)
- Branches:
- ng_0.9
- Children:
- 85fa10
- Parents:
- d0fa65
- Location:
- locale
- Files:
-
- 7 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locale/cs-CZ/vI_prefDialog.dtd
rd0fa65 rbc6c6b 85 85 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.label "pro nové e-maily automaticky generovat identity s ÄasovÜm razÃtkem"> 86 86 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "PÅi psanà nového e-mailu, pÅidá do obvyklé adresy odesilatele Äasové razÃtko. JednoduchÜ způsob tvorby unikátnÃch identit, ve vÜchozÃm stavu vypnuto."> 87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax ('% c')"> <!-- translate -->87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax ('%Y%m%d%H%M%S')"> <!-- translate --> 88 88 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format of Result: %l localpart, %t timestamp, %d domain. Default '%l%t@%d'"> <!-- translate --> 89 89 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "poznámka: pro aktivaci dynamického odstraÅovánà podpisu je potÅeba nainstalovat a aktivovat rozÅ¡ÃÅenà 'Signature Switch'. Nynà tato volba nenà dostupná."> -
locale/de-DE/vI_prefDialog.dtd
rd0fa65 rbc6c6b 85 85 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.label "erzeuge automatischen Zeitstempel fÌr neue mails"> 86 86 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "VerÀndere die Absender-Adresse fÌr neue emails mit einem Zeitstempel. Dies ist ein einfacher Weg um automatisch neue IdentitÀten zu erzeugen."> 87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format des Zeitstempels: Leer lassen oder die strftime()-Syntax nutzen ('% c')"> <!-- translate -->87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format des Zeitstempels: Leer lassen oder die strftime()-Syntax nutzen ('%Y%m%d%H%M%S')"> <!-- translate --> 88 88 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format des Absenders: %l lokaler Teil, %t Zeitstempel, %d domain. Default '%l%t@%d'"> <!-- translate --> 89 89 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "Hinweis: Zur dynamischen Abschaltung der 'Signatur' muss die Erweiterung 'Signature Switch' installiert (und aktiviert) sein. Zur Zeit steht diese Option nicht zur VerfÌgung."> -
locale/en-US/vI_prefDialog.dtd
rd0fa65 rbc6c6b 84 84 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.label "autogenerate Timestamp-Identity for new mails"> 85 85 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "On composing a new email, modify your usual sender-address with a timestamp. On easy way to create unique Identities, off by default."> 86 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax ('% c')">86 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax ('%Y%m%d%H%M%S')"> 87 87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format of Result: %l localpart, %t timestamp, %d domain. Default '%l%t@%d'"> 88 88 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "note: to enable dynamic deactivation of signatures you have to install (and activate) the 'Signature Switch' extension. By now this option is not available."> -
locale/es-ES/vI_prefDialog.dtd
rd0fa65 rbc6c6b 85 85 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.label "generar automáticamente identidades con marca de fecha para los nuevos correos"> 86 86 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "Al redactar un nuevo mensaje, modifica su dirección de envÃo habitual con una marca de fecha. Una manera fácil de crear identidades únicas, desactivado por defecto."> 87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax ('% c')"> <!-- translate -->87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax ('%Y%m%d%H%M%S')"> <!-- translate --> 88 88 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format of Result: %l localpart, %t timestamp, %d domain. Default '%l%t@%d'"> <!-- translate --> 89 89 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "nota: para habilitar la desactivación dinámica de firmas tiene que instalar (y activar) la extensión 'Signature Switch'. Por ahora, esta opción no está disponible."> -
locale/fr/vI_prefDialog.dtd
rd0fa65 rbc6c6b 85 85 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.label "Génération automatique d'identités avec horodatage pour les nouveaux courriers."> 86 86 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "Lors de la composition d'un nouveau message, modifiez votre adresse d'expéditeur habituelle avec un horodatage"> 87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax ('% c')"> <!-- translate -->87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax ('%Y%m%d%H%M%S')"> <!-- translate --> 88 88 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format of Result: %l localpart, %t timestamp, %d domain. Default '%l%t@%d'"> <!-- translate --> 89 89 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "Remarque : pour lancer la désactivation dynamique des signatures vous devez installer et activer l'extension 'Signature Switch'. Pour le moment cette option n'est pas disponible."> -
locale/nl/vI_prefDialog.dtd
rd0fa65 rbc6c6b 85 85 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.label "Tijdsafdrukidentiteit voor nieuwe berichten automatisch aanmaken"> 86 86 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "Bij het schrijven van een nieuw bericht kunt u uw gebruikelijke afzendersadres aanpassen met een tijdsafdruk. Een eenvoudige manier om unieke identiteiten aan te maken, staat standaard uit."> 87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax ('% c')"> <!-- translate -->87 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax ('%Y%m%d%H%M%S')"> <!-- translate --> 88 88 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format of Result: %l localpart, %t timestamp, %d domain. Default '%l%t@%d'"> <!-- translate --> 89 89 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "Opmerking: Om dynamisch deactiveren van handtekeningen in te schakelen dient u de âSignature Switchâ extensie te installeren (en activeren). Op dit moment is deze optie niet beschikbaar."> -
locale/ru-RU/vI_prefDialog.dtd
rd0fa65 rbc6c6b 167 167 ÑППбÑеМОй)"> 168 168 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimestamp.tooltiptext "ÐÑО ÑПзЎаМОО МПвПгП ÑППбÑеМОÑ, ОзЌеМÑеÑÑÑ E-mail ПÑпÑавОÑÐµÐ»Ñ - к ÐœÐµÐŒÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÑеÑÑÑ ÐŸÑЌеÑка вÑеЌеМО. ÐÑОЌеÑ: еÑлО ÐÐ°Ñ E-mail, к пÑОЌеÑÑ, name@domen.com, ÑП пПÑле вклÑÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐ¹ ÑÑМкÑОО О пÑО ÑПÑÑавлеМОО МПвПгП пОÑÑЌа, бÑÐŽÐµÑ ÑгеМеÑОÑПваМ МПвÑй E-mail, к пÑОЌеÑÑ, name1266499936@domen.com. ÐП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÐ°Ñ ÑÑМкÑÐžÑ ÐŸÑклÑÑеМа."> 169 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax ('% c')"> <!-- translate -->169 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeFormat.label "Format of Timestamp: Leave empty or use strftime() syntax ('%Y%m%d%H%M%S')"> <!-- translate --> 170 170 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.autoTimeString.label "Format of Result: %l localpart, %t timestamp, %d domain. Default '%l%t@%d'"> <!-- translate --> 171 171 <!ENTITY vI_prefDialog.composeDialog.HideSignature.warning.desc "ÐбÑаÑОÑе вМОЌаМОе: ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÑÑ ÐŽÐžÐœÐ°ÐŒÐžÑеÑкÑÑ ÐŽÐµÐ·Ð°ÐºÑОваÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ¿ÐžÑей, ÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÑÑÑаМПвОÑÑ (О акÑОвОзОÑПваÑÑ) ÑаÑÑОÑеМОе «Signature Switch». РМаÑÑПÑÑОй ÐŒÐŸÐŒÐµÐœÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÐ°Ñ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ ÐœÐµ ЎПÑÑÑпМа.">
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.